Lothar Unfried 1 Geschrieben 4. Januar 2008 Geschrieben 4. Januar 2008 Bevor mich die Admins hier mit dem Fleischerhaken aus dem Verkehr ziehen wegen persönlichem Gequatsche, gestattet mir dennoch eine kurze französische Antwort.Ich versuche unserem französischen Freund eine Geheiminfo zu entlocken: wie bekommt man von Potain - Kränen ähnlich detaillierte Infos pro Kran wie von Liebherr.Liebherr liefert uns auf seiner Home-page ja die Details für alle wichtigen Kranteile.Potain eben nicht!Alors Bachy..........je connais bien le site de Potain.Mais on ne trouve pas les mesures des pièces ( par ex. cabine,moteurs, etc).Mais je veux pas emmerder le Forum ici.........envoye - moi par le forum un e-mail.On pourrais rester en contact.En plus je fais des maquettes en 1:50.........alors je veux profiter de tes photos et infos sur Potain! Salue.......Philou Zitieren
bachysoletanche 0 Geschrieben 4. Januar 2008 Geschrieben 4. Januar 2008 Do you prefer i speak English or French ? Préférez-vous que je parle en Anglais ou en Français ? And the last picture for this building site . Zitieren
Gast kalverkamp Geschrieben 4. Januar 2008 Geschrieben 4. Januar 2008 Bevor mich die Admins hier mit dem Fleischerhaken aus dem Verkehr ziehen wegen persönlichem Gequatsche, gestattet mir dennoch eine kurze französische Antwort.Ich versuche unserem französischen Freund eine Geheiminfo zu entlocken: wie bekommt man von Potain - Kränen ähnlich detaillierte Infos pro Kran wie von Liebherr.Liebherr liefert uns auf seiner Home-page ja die Details für alle wichtigen Kranteile.Potain eben nicht!Alors Bachy..........je connais bien le site de Potain.Mais on ne trouve pas les mesures des pièces ( par ex. cabine,moteurs, etc).Mais je veux pas emmerder le Forum ici.........envoye - moi par le forum un e-mail.On pourrais rester en contact.En plus je fais des maquettes en 1:50.........alors je veux profiter de tes photos et infos sur Potain! Salue.......PhilouWer hat das vor???? Mach weiter so! Zitieren
Lothar Unfried 1 Geschrieben 4. Januar 2008 Geschrieben 4. Januar 2008 Kleiner Spass beiseite.Seid vorsichtig mit Übersetzungsprogrammen.Hier ein echtes Beispiel.Meine französischen Schüler schrieben zur Vorbereitung eines von mir vorbereiteten Austauschs an ihre deutschen Austausch-Schüler.Bequem wie üblich benutzten sie nicht das Wörterbuch, sondern ein französisches Übersetzungsprogramm............gegen 23 Uhr abends begann mein Telefon zu glühen.Das Übersetzungsprogramm hatte alle Briefe die mit " Guten Tag" begannen mit " Heil" übersetzt! Ihr könnt euch wohl vorstellen, was ich für Probleme mit den deutschen Gasteltern hatte, um zu erklären, dass ich keine NAZI-Schule vertrete ... Zitieren
Gast kalverkamp Geschrieben 4. Januar 2008 Geschrieben 4. Januar 2008 Muss ja nicht wirklich in Englisch übersetzt werden gibt ja noch Spanisch usw. Ey, ich bin Ösi und spreche und schreibe ASTREINES DEUTSCH! Und mit spanisch hab ich nichts am Hut. Da fahr ich nicht mal für Urlaub hin.... gibt schönere flecken Zitieren
Recommended Posts
Diskutiere mit!
Du kannst jetzt antworten und Dich später anmelden. Wenn du bereits einen Account hast kannst du dich hier anmelden.